yes, therapy helps!
Gustavo Adolfo Bécquer tarafından 15 en iyi şiir (açıklama ile)

Gustavo Adolfo Bécquer tarafından 15 en iyi şiir (açıklama ile)

Mayıs Ayı 2, 2024

Gustavo Adolfo Bécquer şiiri İspanyol edebiyatında en çok temsil edilenlerden biri olarak kabul edilmiştir. Kısa, samimi tonu, ve rüyasından, aklından ve kadından, popüler ve aristokrasiye uzanan çelişki ve temaların içeriği ile karakterizedir.

Bu makalede Gustavo Adolfo Bécquer'nin en iyi şiirlerini göreceğiz. en önemli İspanyol şairlerden biri.

  • İlgili yazı: "Seni büyüleyecek 23 Pablo Neruda şiiri"

Gustavo Adolfo Bécquer tarafından 15 şiir

Gustavo Adolfo Bécquer, 1836'da Seville'de doğdu ve 34 yaşında, 1870'de tüberküloz nedeniyle aynı şehirde öldü. Romantizmin içinde yer alan, ölümsüz eseri, İspanyol edebiyatının en önemli temsilcilerinden biri haline geldi. Ayrıca, bu şairin etkisi edebiyatın sınırlarını aştı Resimde de yer alması, mükemmel bir ressam olduğu için, daha sonraki sanatsal eleştirmen tarafından geri kazanıldı.


Onun en tanınmış işi Rhymes ve Efsaneler onun şiirlerini ve hikayelerini bir derleme. Şu anda, ikincisi İspanyol edebiyatında klasik ve zorlayıcı eserlerden biri olarak kabul edilir. Gustavo Adolfo Bécquer'nin en popüler şarkılarından bazılarını aşağıda göreceğiz.

1. Rima I

Ruh gecesinde bir aurora duyuran dev ve tuhaf bir ilahi biliyorum ve bu sayfalar havaların gölgelerde genişlediği bu ilahi kaderlerden. Ben isyancı, ortalama dili, hem iç çekiş hem de kahkaha, renkler ve notalar olan kelimelerle insanın yazmasını istiyorum. Ama boşuna savaşmaktır; Onu kuşatacak bir şekil yok, ve sadece güzel! eğer ellerimi senin ellerinde tuttuysam, kulağımda, sadece sana şarkı söyleyebilirim.


Duyguları ifade etmek için dilin sınırlarını yansıtan birkaç ayet.

2. Rima II

Yeryüzünün ve gökyüzünün derin uçurumlarına baktım ve sonunu gözlerimle ya da düşüncelerimle gördüm. Ama oh! bir kalpten uçuruma ulaştım ve bir an için eğildim ve ruhum ve gözlerim rahatsız edildi: Çok derindi ve çok siyahtı!

Bir karşılaştırma bilgi dünyası ve duygular arasındaki .

3. Rima III

Taşları zamanın kızdığı kötü kavisli ananın anahtarında, kaba keski işi Gotik blazon'u dinlendirdi. Granit miğferin tüyü, etrafına sarılan sarmaşık, bir elin kalbi olduğu kalkanın gölgesini verdi. Onu ıssız meydanda düşünmek için ikimiz de durduk. Ve o bana, sürekli aşkımın mükemmel amblemi olduğunu söyledi. O zaman bana söylediği şey doğrudur: Kalbin elinde taşıyacağı doğru ... her yerde ... ama göğsünde değil.


Gerçeklik ile bağlanma yetersizliği hakkında ayetler.

4. Rima VII

Karanlık köşedeki oturma odasından, belki de unutulmuş, sessiz ve tozla kaplı sahibinden, arp gözüküyordu. Kuşların dallarında uyuduğu ve kardan nasıl koparılacağını bilen karın elini beklediği için telleri üzerinde ne kadar uyuduğunu not etmek! Oh, düşündüm; Genie, ruhun derinliklerinde kaç kez uyur ve Lazarus gibi bir ses onun “kalk ve yürü!” Demesini bekler.

Tek bir nesne, tekerlemeler gibi esinlenerek ilham verebilir.

5. Rima IX

Aura'yı öpmek dalgalanmalar yapan hafif dalgaları hafifçe inliyor; güneş batıda bulutları öper ve mor ve altın nüansları; başka bir alev kayması için yanan gövde etrafındaki alev; ve hatta ağırlığına boyun eğen söğüt, ölen nehire, bir öpücük döndürür.

Bir sahne açıklaması örneği İnsan karakterlerini farklı cansız elementlere bağlayarak .

6. Kafiye X

Etrafındaki havanın görünmez atomları salladı ve iltihaplandı; gökyüzü altın ışınları çözülür; dünya sevinçte titriyor; Öpücüklerin uyum söylentileri ve kanatların ritmiyle dalga dalgaları arasında yüzerim; Göz kapaklarım kapanıyor ... Ne olur? - Bu olan aşk!

İle ilgili çeşitli duyumlar Gustavo Adolfo Bécquer'nin aşkı deneyimleme şekli .

7. Rima XIV

Bazen onunla dünya çapında tanıştım ve o da benim tarafımdan geçiyor ve o gülümsüyor ve ben de, Nasıl güler olabilir? Sonra dudağımda başka bir acı maskesi belirir ve sonra şöyle düşünüyorum: "Güldüğüm gibi güler.

Bu, tek bir anekdotun sadeliğine dayanan Gustavo Adolfo Bécquer'in şiirlerinden biridir.

8. Rima XVI

Bana söylediğimde, bağırsaklarımdaki çelik bir bıçağın soğukluğunu hissettim, duvara yaslandım ve bir an için vicdanım bulunduğum yerde kayboldu. Gece ruhumda öfke ve acıma düştü, ruh sular altında kaldı ve sonra neden ağladığını anladım! Ve sonra neden öldürüldüğünü anladım! Acı bulutu geçti ... pişmanlık ile kısa kelimelerle konuşmayı başardım ... Bana haberleri kim verdi? ... Sadık bir arkadaş ... Bana büyük bir iyilik yaptı ...Ona teşekkür ettim.

Kader bir haberin gelmesi üzerine.

9. Rima XXI

Şiir nedir? Sen benim öğrencim senin mavi öğrencine yapıştığında diyorsun. Şiir nedir ve sen bana sordun? Şiir ... sensin.

Gustavo Adolfo Bécquer'in en ünlü ve unutulmaz şiirlerinden biri.

10. Rima XXIII

Bir bakış, bir dünya, bir gülümseme, bir gökyüzü, bir öpücük ... Sana bir öpücük için ne verdiğimi bilmiyorum.

Tutku tekrar eden temalardan biridir bu sanatçının

11. Rima XXX

Gözlerinde bir yırtık vardı ve ... dudağım affedildi; Gururlu konuştu ve ağlayarak sildi, ve dudakımdaki ifadenin süresi doldu. Bir yoldan gidiyorum, diğer tarafta; ama karşılıklı sevgimizi düşündüğümüzde, hala söylüyorum: O gün neden sessiz kaldım? Ve der ki: Neden ağlamıyordum? Bu bir söz meselesidir, ama, siz ya da ben, geçmişten sonra, hatanın kim olduğu konusunda hemfikir değiliz. Bir sevginin, gurur duyduğunda ve onurlu olduğunda ne bulacağını bilemeyen bir acımadır!

Bir aşk ayrılığı hakkında.

  • Belki de ilgileniyorsunuz: "Sevginin 5 problemi, ve bunlarla nasıl başa çıkılacağı"

12. Kafiye XXXVIII

İç çekimler hava ve havaya git. Gözyaşları su ve denize git. Söyle bana, kadın, aşk unutulduğunda, nereye gittiğini biliyor musun?

Geçmiş aşkların doğruluğu hakkında.

13. Rima L

Sakallı bir eliyle vahşi olan bir tanrıya, bir tanrıya ve sonra da işine diz çökmeden önce ne yaparsa, yaptığımız şey budur. Bir hayalete gerçek bir form verdik, saçma sapan akıldan, ve idolü çoktan yaptık, sevgimizdeki sunakımızdan feda ettik.

Bu şairin yaşamı boyunca yazdığı kalp kırıklığına adanan şiirlerden bir diğeri.

14. Rima LII

Sönmüş ve uzak plajlarda kükreyen kıvılcım dalgaları, köpük tabakası arasına sarılı, beni de yanına al! Kasırga, yüksek ormandaki solmuş yapraklardan kopar, kör kasırgaya sürüklenir, beni de yanınıza alır! Rüzgarı kıran fırtına bulutları ve ateşte, karanlık sisin içine sıkışmış olan sınırlar, beni de yanınıza al! Hafızayı başlatmamın nedeni ile baş dönmesi için merhamet için beni al. Merhamet için! Tek başıma acı çekmekten korkuyorum!

Belli durumlarda yalnızlık üreten vertigo hakkında.

15. Rima XVI

Balkonunuzun mavi çanlarını salladığınızda, iç çekmenin mırıldanan rüzgarı geçtiğini düşünüyorsanız, içimdeki yeşil yapraklar arasında saklı olduğunu biliyorsunuz.

Eğer arkada kafanız karıştığında, belirsiz söylentiler yankılanırsa, sizin adınıza uzak bir ses dediğinizi düşünüyorsanız, sizi sizi çevreleyen gölgelerden çağırdığımı biliyorsunuz demektir.

Eğer yüreğiniz yüksek gecede korkutuyorsa, dudaklarınızda nefes nefese hissediyorsanız, yanınızda görünmez olmasına rağmen nefes aldığımı bilin.

Bize uğrayabilecek anılar hakkında.


Gustavo Adolfo Bécquer Autores románticos (Mayıs Ayı 2024).


İlgili Makaleler