yes, therapy helps!
Latince 55 atasözü ve ifadesi

Latince 55 atasözü ve ifadesi

Nisan 3, 2024

Latin atasözleri her zaman birçok insan tarafından biliniyor ve çalışılıyor , Roma İmparatorluğu'nun eski dilinden alıntı.

Aslında, dünyadaki birçok eğitim sisteminde, bu tür bir öğretim kabul edilmekte ve günümüzün gençliğini, kökenleri oldukça ilginç olan ve çoğu zaman da diğerlerinin yanı sıra kaybedilen o günlerin bilgeliğinden haberdar etmek için bir girişimde bulunulmuştur. yeni teknolojilere ve diğer çağdaş dillerin daha büyük etkisine.

En ünlü Latince atasözleri

Bugün buradayız En ünlü Latin atasözleri listesi (hepsi değil) ve çevirisini ve anlamını görebiliriz. Latince de bu güne kadar sürecek bir anlamı olan bazı sözler ve ifadeler de ekledik.


1. Alea iacta est

  • çeviri: Şans döküm .

Birisi bir şey yaptığında ve elde edeceğiniz sonucun yüzde 100'ü olmadığında söylenir. Şans döküm, sadece bekleyebiliriz.

2. Alma mater

  • çeviri: Beslenme anne .

Bir projenin mimar ya da destekçisi olan bir kişiyi belirlemek için kullanılır.

3. Aşk omnia vincit

  • çeviri: E herşeyi seviyor .

Bu, olumsuzluklar aşka dönüştüğünde söylenir, ancak sevginin herhangi bir engeli aşabileceği beklenir.

4. Beatus ille

  • çeviri: O zaman mutlu .

Geçmişi hatırlamak için geçmiş zamanlara nostaljiyi göstermek için kullanılır.


5. Carpe diem

  • çeviri: bir anı kullan .

Yaşamı sınırlara kadar yaşama ihtiyacını vurgulamak için kullanılır.

6. Esse est deus

  • çeviri: S er tanrı .

7. Gaudeamus igitur iuvenes dum sumus

  • çeviri: Hala gençken biz eğlenelim .

İfade, herşeyin zevkli olduğunu ve hayatın ne kadar güzel olduğunu bir an için çekinmeden söyler.

8. Habemus papam

  • çeviri: T bizde papa var .

Roma'nın yeni bir Papa'sı seçildiğinde ve daha önce Vatikan curia (siyah duman ve beyaz duman) tarafından seçildiğinde.

9. Hic ve rahibe

  • çeviri: Burada ve şimdi .

Şimdiki anı, önümüzde sahip olduğumuz anı gösterir.


10. Albis'te

  • çeviri: boş.

Örneğin bir oyuncu sahnenin ortasında boşaldığında.

11. Aşırı

  • çeviri: Son anlarda .

Son saniyede bir şey yaptığınızda, üniversiteden bir iş teslim etmek gibi.

12. In situ

çeviri: Sitede .

Genellikle şu şekilde kullanılır: "Hırsız, hırsızlığın yerinde, in situ keşfedilmiştir".

13. Ipso facto

çeviri: Aynı gerçek için; otomatik olarak .

İkincisi, gecikmeden.

14. Odi et amo

  • çeviri: Ey verdi ve sev .

Aşk-nefret ilişkisi, bu yüzden her zamanki gibi birçok çift duygusal.

15. Artı ultra

  • çeviri: ötesinde.

İspanya'da bir sağ sektör tarafından kullanılan ifade.

16. Quid pro quo

  • çeviri: Diğeri için bir şey.

İki kişi arasında kararlaştırılan iyilikler alışverişi için kullanılır.

17. Semper fidelis

  • çeviri: Her zaman sadık.

Sadık ol Bireyler arasındaki şeref ve sadakati ifade eden çok önemli bir ifade.

18. Tempus fugit

çeviri: Zaman kaçıyor .

Yaşlanıyoruz ve zamanı yakalamanın hiçbir yolu yok.

19. Veni, vidi, vici

  • çeviri: Geldim, gördüm, kazandım .

Roma imparatoru Julius Caesar tarafından söylendi. Çok fazla çaba harcamadan ve ödeme gücü olmadan bir başarıya ulaştığımızda sevinci ifade etmek için kullanılır.

20. Reklamın sonsuzluğu

  • çeviri: Sonsuza .

Bir şeyin sonsuza doğru eğilimi olduğunu göstermek için kullanılan bir ifade, bilinen bir sonu yoktur.

21. parvis grandis acervus erit'ten

  • çeviri: Küçük şeyler büyük şeyler tarafından beslenir .

Sürekli çaba sarfedildiğini not etmek için bir ifade.

22. Nune aut Nunquam

  • çeviri: Şimdi ya da asla.

Bu ifade, şimdi zamanın olduğunu söylemek istediğimizde kullanılır.

23. Verba olmayan res

  • çeviri: Gerçekler, kelimeler değil .

Uyarmak istediğimizde bu eylemler kelimelerden daha önemlidir.

24. Sinüs die

  • çeviri: Süresiz. Kabul edilen tarih yok .

Bir şeyin (bir proje, bir olay) kesin bir tarihi olmadığını veya zaman içinde süresiz uzayabileceğini göstermek için kullanılır.

25. Erkek giyiminde bay sano

  • çeviri: Sağlıklı vücutta sağlıklı zihin .

Eski Romalılardan bize gelen bir bilgi: tam fiziksel sağlığımız varsa tam psişik sağlık içinde olacağız.

26. excelsis Deo içinde Gloria

  • çeviri: En yüksek Tanrı'ya şükür .

Tanrı'yı ​​öven bir ifade.

27. De gustibus et ve kolon otobüsü, estetik olmayan

  • çeviri: Tatlar ve renkler konusunda herhangi bir anlaşmazlık yoktur. .

Günümüzde, bu Latin ifadesi şu ifadede mutasyona uğramıştır: "tadı hakkında hiçbir şey yazılmamıştır".

28. Errare humanum est

  • çeviri: Err için insan .

29. Casus belli

  • çeviri: Savaş nedeni .

Bir savaşa neden olan olayı göstermek için kullanılır.

30. Ars longa, vita brevis

  • çeviri: Sanat uzun, kısa ömür .

Hipokrat tarafından telaffuz edilen bir ifade (MÖ 460-357), tıp babası olarak kabul edilir.

31. Delirium tremens

  • çeviri: Deliryum ve titreme .

Delirium tremens, alkol bağımlısı bazı kişilerin yaşadığı bir akıl hastalığıdır.

32. Ad hoc

  • çeviri: Belli bir amaç için; açıkça.

33. Ad hominem

  • çeviri: Adama karşı .

Tartışılan bir konu hakkında kendi düşüncesine değil, kişiye işaret eden tartışmacı yanılsama.

Bu Latin ifadeleri ve kelime öbekleri listesini beğendiğinizi umuyoruz Büyük olmasına rağmen, Google'da arama yaparsanız, diğer atasözleri çok ünlü değil, aynı zamanda çok ilginç bulabilirsiniz.

34. Hic Rhodus, hic atlamaları

  • çeviri: İşte Rodos, buraya atla!

Birisi, teoride kolayca doğrulanabilir bir şey olduğunu göstermesi için kullanılır.

35. Abusus olmayan usum

  • çeviri: Kötüye kullanım kullanımı geçersiz kılmaz .

Bir şeyin yanlış kullanılmasına rağmen, bunun başka bir anlamda yararlı ya da iyi olamayacağı ya da uygun bir şekilde kullanıldığı anlamına gelmez.

36. Ne yazık ki teller, tamen laudanda voluntalar.

  • çeviri: İktidar olmasa bile, onun isteği övgüye layıktır.

Bir projenin ardındaki gücü ve iradeyi birbirinden ayıran bir ifade.

37. Orman servet adiuvat

  • çeviri: Servet cesurca gülümsüyor.

Fırsat durumları yaratmak cesaret ister şansı gerektirir.

38. Faber est suae quisque fortunae

  • çeviri: Her insan geleceğinin ustasıdır.

Kendisi tarafından inşa edilen geleceğin fikrinden söz eden bir atasözü.

39. Malum quidem nullum esse sinüs aliquo bonus

  • çeviri: İyi bir şey olmadan kötülük yoktur.

Latince'deki bu atasözü, Yin ve Yang'ın eski düşüncesini hatırlatıyor.

40. Eğer vis Amari, aşk

  • çeviri: Eğer sevmek istersen, sevgilim.

İnsancıl felsefenin küçük bir örneği olarak yorumlanabilir.

41. Tatlı bellum yetersizliği

çeviri: Savaş, yaşamamış olanlar için tatlıdır.

Bu şiddet durumlarının algılanması, ilk elden tecrübe ettiğinizde kökten değişmektedir.

42. Etiam capillus unus habet umbram

  • çeviri: Tek bir saç bile gölgesi vardır.

Hayatın en küçük yönleri olumsuz bir tarafa sahiptir.

43. Ubi concordia, ibi victoria

  • çeviri: Birliğin olduğu yerde zafer var.

Takım çalışması savunması.

44. Dum viviumus, vivamus

  • çeviri: Yaşadığımızda yaşayalım.

Latince'deki bu atasözü belirgin bir hayati karaktere sahiptir.

45. Extinctus ambitur idem

çeviri: Nefret edilen adam ölümünden sonra sevilecek.

İnsanları nasıl algıladığımıza dair belirgin bir paradoks.

46. Dum excusare credis, suçlamalar

  • çeviri: Kendini affedeceğini düşündüğünde, kendini suçluyorsun.

Suçluluk duygusu hakkında ustaca bir atasözü.

47. Fluctuat nec mergitur

  • Tercüme: Dalgalarla sarsılır ama batmaz.

Direnç hakkında bir atasözü.

48. Forsan miseros meliora sequentur

  • çeviri: Sefalet içindekiler için belki daha iyi şeyler olacak .

Umuttan söz eden bir cümle.

49. Manus manum lavat

  • çeviri: Bir yandan diğer el yıkar.

Gölgede varılan anlaşmalardan söz eden bir cümle.

50. Vires, eundo'yı kabul etti

  • çeviri: Gittikçe güç kazanın.

Çekimler ortamın gücünü arttırır.

51. Amicitiae nostrae memoriam kaba sempleernam ön

  • çeviri: Umarım dostluğumuzun anıları sonsuzdur.

Duygusal bağlar hakkında bir ifade.

52. Amare et sapere vix deo conceditur

  • çeviri: Tanrılar bile, aynı zamanda sevgi ve bilmeyi zorlaştırıyor.

Sevginin irrasyonel doğasına bir yansıma.

53. Reklam praesens ova cras pullis sunt meliora

  • çeviri: Bugünün yumurtaları yarının tavuklarından daha iyi.

Önce en acil ihtiyaçlara katılmak gerekiyor.

54. Vitam regit servet, olmayan sapientia

  • çeviri: Fortune, bilgelik değil, hayatları yönetir.

Latince'deki atasözlerinden biri, şansın önemini vurgulamaktadır.

55. Vitanda est doğaçlama siren ilgisizlik

  • çeviri: Tembellikten ve tembelliğimizden kaçınmalıyız.

Bu ifade, proaktif bir şekilde yaşamaya davet ediyor.


YEDİKITA TARİH ve KÜLTÜR DERGİSİ - MAYIS 2014, 69.SAYI (Nisan 2024).


İlgili Makaleler