yes, therapy helps!
Maternés: Bebeklerle kullandığımız iletişim tarzı

Maternés: Bebeklerle kullandığımız iletişim tarzı

Mart 30, 2024

Bu mümkündür maternés kavramı Bir kerede kullanılmakta ya da belli bir zamanda kullanılacak olmasına rağmen, birden fazla kişi tarafından bilinmemektedir. Örneğin, bir arkadaşınız veya akrabanız bizi bebeğinize veya doğrudan çocuk sahibi olduğumuz zaman tanıtır. Maternés, bebeklerle ve çok küçük çocuklarla etkileşimde bulunduğumuz, sevgi ve aynı tuhaf dildir. Bu yazıda, bu şekilde iletişim kurma hakkında kısaca konuşacağız.

  • İlgili makale: "Sevgi nedir ve neden yaşam boyunca bizi işaretler?"

Maternés nedir?

Ayrıca bakıcının dili veya konuşması olarak bilinen maternés veya parentés, Genellikle bir bebeğe hitap etmek için kullandığımız konuşma ve sözel olmayan ifade tarzı . Bu, kendi karakteristiklerine sahip olan, tonlama, dilbilgisi ve hatta sözlük anlamında iletişim kurmak için kullandığımız dilin lehçesidir.


Bu iletişim yolu, abartılı tonlamanın vurguladığı, sesi keskinleştiren ve belirgin kelimeleri ve cümleleri ayıran çok dikkatli bir telaffuz ve seslendirme kullanır. Bunlar kısa ve tekrarlayıcı olma eğilimindedir ve günümüze odaklanır.

Bu tür bir konuşmanın bir başka çarpıcı özelliği, sözlüğün çoğunlukla basitleştirilmesidir: sözcükler azaltılır (bir emziğin pete ile değiştirilmesi bir örnektir) ya da hatta onları ütopya haline getirmek için dönüştürülür (örneğin, vay-vay yerine konuşmak için) kelime köpeğini kullan). Aynı zamanda Kısa dönemlerde tekrarlanan yapılar, kelimeler ve ifadeler . Ayrıca, diminutives kötüye yaygındır.


ancak Maternés sadece sözlü değil ama aynı zamanda, bol bol hareketlerin, fiziksel temasın ve beden dili aracılığıyla ifadenin bu lehçesine genellikle eşlik ediyoruz. Örneğin, gülümsüyoruz, onlara dokunuyoruz, ortamdaki şeylere dikkat çekiyoruz ya da örneğin bir köpek gördüğümüzde şaşırıyoruz.

Ayrıca, konuşan kişi bir monolog oluşturmamakta, ancak bebekle etkileşime girmekte ve aslında bir çeşit diyaloğu geliştirmeye, bebeği hareketlere yanıt vermeye, gözlere bakmaya, bakmaya, tekmelemeye, cıvıl cıvılmaya ya da ses çıkarmaya gelir. . Bu cevaplara genellikle oral olarak yanıt veririz veya küçük olanı dikkatimizle ödüllendirmek veya şımartmak .

  • Belki ilginizi çekiyor: "Dil gelişiminin 4 aşaması"

Bu konuşma tarzının önemi

Maternileri genellikle tam olarak nedenini düşünmeden kullanırız ve bazı insanlar bunu gülünç ve etkisiz bulurlar. Bununla birlikte, bir bebekle kullanımı çok mantıklıdır ve bunun gelişimi için çok yararlıdır.


Ve ilk etapta, maternés ile kullandığımız tonlama oldukça duygusal ve eğilimlidir. Bebeğe karşı duygular ve olumlu duygular yansıtır Bu, olumlu iletişimin varlığını ve bebekle konuşmacı arasındaki duygusal ilişkilerin kurulmasını kolaylaştırır. Ayrıca, söylediğimiz gibi, biz sadece konuşmuyoruz ve bu değil, fakat bebeğin yakaladığı ve cevap verdiği, onunla iletişim kuran yetişkin ya da insanla bağlantı kurduğu bir etkileşim kuruyoruz.

Buna ek olarak, tonlama ve abartılı vurgulamadaki varyasyonlar Bebeğin dikkatini çeken uyaranları içerir; bu sesler ve onların kaynağına, yetişkin bir konuşmayla karşılaştırıldığında daha fazla odaklanmaya eğilimlidir.

Genel olarak, bu abartılı vurgulama, öğrenilecek olan ilgili özellikleri içeren söylemin parçalarında gerçekleşir ve bebeğin gelecekte onları kaydetmesini kolaylaştırır. Erkek ya da kız Çok karmaşık olmayan ve azar azar anlayabilecek ifadeleri dinler. derinleştikten sonra yapabilmek. Bu nedenle, kendi başına dil öğrenimi yaratmasa da, onun kazanımına katkıda bulunan ve kolaylaştıran çok önemli bir dildir.

Sadece bebeklerle değil: başka kim kullanıyoruz?

Materneler genel olarak kullanabileceğimiz ya da kullanamadığımız bir konuşma tarzı olmasına rağmen, bize bazı fizyolojik reaksiyonları uyandıran konularla yapılır. farklı hormonların sentezini tetikler. Bunlar arasında dopamin, oksitosin (duygusal bağlanma ile ilişkili) ve ayrıca feniletilamin afektif bağlanma ile ilişkili bulunmaktadır.

Tabii ki bu, annelerin kullanımı veya kullanılmamasının bu hormonlara bağlı olduğu anlamına gelmez (aslında toplumumuzda yaygın olmasına rağmen, diğer bağlamlarda çocukların oluşturduğu duygusal tepkilerin aynı olmasına rağmen kullanılmaz).

Genellikle maternés hakkında konuşurken birisinin yeni doğan veya küçük bir çocukla konuşup iletişim kurduğunu hayal ediyoruz. Ama gerçek şu ki bu tür konuşma sadece annelik veya babalık için geçerli değildir ama diğer bölgelere yayıldı.

Pet

Onlardan biri evcil hayvan. Birinin köpekler, kediler, tavşanlar veya diğer hayvanlarla konuştuklarını, genellikle sevgi gösterildiklerinde duymak alışılmadık bir şey değildir. Her ne kadar bizi şirkette tutan hayvanların birçoğu, söylediklerimizi gerçekten anlayamıyor olsa da (eğitim ile ilgili özel bir talebi anlayabilmesine rağmen), üzerine basılmış olan tonlama ve duyguyu yakalayabilirler.

Çift ilişkileri

Aynı dilin bazen bir çocuğa da uygulayacağımız bir alan olduğu bir başka alan da çiftinki. Bu durumda, dilin anlaşılması genellikle her ikisi tarafından tamamlanmış olsa da, bazı çiftler maternés kullanıyor Duygusal bir şekilde etkileşim kurma yolu olarak Diğer kişinin uyandırdığı takdiri, özveriyi ya da tatlılığı ya da eşinizi sokmak için küçük bir şaka olarak ifade etmenin bir yolu olarak.

Bibliyografik referanslar:

  • Karmiloff, K. ve Karmiloff-Smith, A. (2005). Dile doğru. Fetustan ergene. Ediciones Morata, S.L. Madrid.
  • Marti, M. (2015). Dilin nörolojik temelleri. Çocukta dil işleme; M. del C. Fernández López'de (kordinat): İspanyolca'nın çocuklara yabancı dil olarak öğretilmesi: öğretmen eğitimi için temel içerikler. Alcalá de Henares: Alcalá Üniversitesi Yayınları Servisi, s. 93-161.
  • Puente, A. (2006). Dilin kökenleri (G. Russell ile). Madrid: Editoryal İttifak.
  • Seltzer, L.F. (2013) Çiftlerin bebek konuşmasını kullanmasının asıl nedeni. Bugün psikoloji. Çevrimiçi. Şu adreste bulunabilir: //www.psychologytoday.com/blog/evolution-the-self/201312/the-real-reason-why-couples-use-baby-talk?utm_source=FacebookPost&utm_medium=FBPost&utm_campaign=FBPost
  • Serra, M .; Serrat, E; Solé, R .; Bel, A. ve Aparici, M. (2008). Dil edinimi. Barcelona: Editoryal Ariel.

Tobi. El maternés (Mart 2024).


İlgili Makaleler